Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT
Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:
πώς χρησιμοποιείται η λέξη
συχνότητα χρήσης
χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
επιλογές μετάφρασης λέξεων
παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
ετυμολογία
Μετάφραση κειμένου με χρήση τεχνητής νοημοσύνης
Εισαγάγετε οποιοδήποτε κείμενο. Η μετάφραση θα γίνει με τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης.
Συζήτηση ρημάτων με τη βοήθεια της τεχνητής νοημοσύνης ChatGPT
Εισάγετε ένα ρήμα σε οποιαδήποτε γλώσσα. Το σύστημα θα εκδώσει έναν πίνακα συζήτησης του ρήματος σε όλες τις πιθανές χρόνους.
Αίτημα ελεύθερης μορφής στο ChatGPT τεχνητής νοημοσύνης
Εισαγάγετε οποιαδήποτε ερώτηση σε ελεύθερη μορφή σε οποιαδήποτε γλώσσα.
Μπορείτε να εισαγάγετε λεπτομερή ερωτήματα που αποτελούνται από πολλές προτάσεις. Για παράδειγμα:
Δώστε όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ιστορία της εξημέρωσης κατοικίδιων γατών. Πώς συνέβη που οι άνθρωποι άρχισαν να εξημερώνουν γάτες στην Ισπανία; Ποιες διάσημες ιστορικές προσωπικότητες από την ισπανική ιστορία είναι γνωστό ότι είναι ιδιοκτήτες οικόσιτων γατών; Ο ρόλος των γατών στη σύγχρονη ισπανική κοινωνία.
Lucinder courait lui aussi à sa Berezina mais, pour sa part, Mercassier n'avait pas le choix.
Люсиндер перешел свой Рубикон, но вот у Меркассьера такого выбора не было.
passage
{m}
переход, проход, прохождение; проезд ; переправа ; перелёт ;
le passage d'un col élevé - переход через высокогорный перевал;
le passage des Alpes par Hannibal - переход Ганнибала через Альпы;
le passage de la Berezina - переправа через Березину;
le passage d'un fleuve à gué - переправа вброд через реку;
le passage des hirondelles - перелёт ласточек;
le passage d'un astre au méridien - прохождение небесного светила через меридиан;
attendre le passage de l'autobus - ждать [дожидаться] проезда автобуса;
après le passage du train - после прохождения поезда;
le passage des vitesses - переключение скоростей;
le passage de la première à la seconde - переключение с первой на вторую скорость;
attendre qn à son passage - ждать, когда кто-л. пройдёт;
guetter le passage de qn - сторожить кого-л.; поджидать чьего-л. появления;
au passage - на ходу, по дороге, мимоходом; попутно;
arrêter qn au passage - останавливать/остановить кого-л. по дороге [на ходу]);
prendre au passage - брать/взять на ходу [попутно];
noter qch au passage - замечать/заметить что-л. мимоходом;
lors de mon passage à Paris - когда я был проездом в Париже;
je suis seulement de passage - я только проездом;
un hôte de passage - заезжий гость;
un oiseau de passage - перелётная птица;
un lieu de passage - проезжее место;
un point de passage obligé - место обязательного прохождения [проезда];
les examens de passage - переходные экзамены;
le passage dans la classe supérieure - переход в старший класс;
le passage au socialisme - переход к социализму;
le passage d'une idée à une autre (de l'enfance à l'adolescence) - переход от одной мысли к другой (от детства к отрочеству);
ce n'est qu'un mauvais passage - это всего лишь неприятный момент;
le passage à tabac - [полицейская] расправа, избиение полицейскими;
проход ; переход; переезд; дорога, путь [следования];
passage clouté - пешеходный переход "зебра";
passage pour piétons - переход, пешеходная дорожка;
passage à niveau - железнодорожный переезд;
passage protégé - ограждённый переход (переезд);
passage supérieur (inférieur) - путепровод [переезд] над (под) железнодорожными путями;
passage souterrain - подземный переход;
passage interdit - проезд запрещён;
un passage pour accéder à... - проход к...;
barrer (obstruer) le passage - преграждать/преградить [закрывать/закрыть, заваливать/завалить] проход;
dégager le passage - расчищать/расчистить [освобождать/освободить] проход;
laisser le passage à qn - давать/дать дорогу кому-л.; сторониться;
céder le passage à qn - уступать/уступить дорогу кому-л.;
livrer passage à... - пропускать/пропустить (+ A);
se trouver (se frayer) un passage - пробиваться/пробиться, пролагать/проложить себе путь (дорогу);
il était sur mon passage - он попался [встретился] мне на дороге;
sur le passage des coureurs - на пути следования велогонщиков;
пассаж; крытый проход;
les boutiques du passage - маленькие магазинчики в пассаже;
дорожка ;
un passage en moquette - ковровая дорожка;
отрывок, место ; пассаж;
le passage d'un livre - отрывок из книги; место в книге;
le passage d'un discours (d'une symphonie) - место в речи (в симфонии)
1. A la " Bérézina " est venue sajouter le pourrissement.
2. "Si on ne peut pas parler de Waterloo apr';s les 100 jours (de Dominique de Villepin ŕ Matignon), c‘est au moins la Bérézina", a–t–il asséné. Offensive aussi, selon M.